新聞及香港科大故事

2019

新聞
環境保護, 可持續性
HK Set for Worst of It Amid Climate Change (只提供英文版本)
This month, we experienced the hottest day of the year as temperatures in Hong Kong reached 35.1 degrees Celsius. Countries across western Europe also struggled in record-breaking temperatures recently, with France hit the worst at 45.9 degrees in June. The grim situation appears to have been a repeat of last year's conditions. Although there are ongoing indepth analyses and further studies to examine the causes of individual extreme temperature events, many experts believe that extreme heat waves would not be feasible without anthropogenic climate change, meaning human activities are the main culprit for global warming ravages. Such an assumption has been proven by climate models - a complex computer simulation of physical processes and mathematical formulae used mainly to predict climate and understand how the climate system responds to elevated greenhouse gas emissions.
新聞
金融科技, 研究, 教與學
香港科技大學推出跨學院金融科技理學碩士
香港科技大學(科大)工商管理學院、工學院和理學院攜手合作,共同推出香港首個跨學科金融科技理學碩士課程。 科大金融科技理學碩士課程分為一年全日制和兩年兼讀制,旨在為金融科技行業引入人才。課程將透過三所學院多位教授的多元化專業知識,為學生提供與流行金融科技及其工程和金融原理相關的基本知識和技能,從而提升學生在多領域及日漸蓬勃的金融科技領域中的市場競爭力。第一屆學生由60位主要具有金融和科技背景的專業人士組成。 課程啟動禮在上星期六(8 月17日)舉行,由科大首席副校長倪明選教授、工商管理學院院長譚嘉因教授、工學院副院長(研究及研究生教務)蘇孝宇教授及理學院副院長(招生)梁承裕教授主持。 科大首席副校長倪明選教授說:「憑藉科大的世界級工商管理、工程及理學教育,此課程將為學生提供寶貴的學習機會,以在瞬息萬變的世界中取得成功。課程亦充分體現了科大勇於創新的獨特定位。」 科大工商管理學院副院長(研究)及金融科技理學碩士課程聯合主任許佳龍教授表示:「此課程滿足了市場的迫切需求,而第一屆同學的卓越能力及多元化背景正正體現了這一點。這些學生學歷優秀,來自世界各地的頂級院校,當中不乏經驗豐富的銀行、金融及科技行業管理層和專業人士。他們均致力於學習、發展和引領全球的金融科技創新和應用。」 WeLab集團資深顧問、虛擬銀行董事局主席及科大財務學系客席教授陳家強教授以「香港及大灣區的金融科技教育」為題於課程啟動禮發表主題演講,指出香港作為金融科技人才教育樞紐的優勢。其後,啟動禮舉辦以「虛擬銀行與金融科技業的未來」為題的論壇,進一步闡明金融科技在金融業的整體發展的關鍵作用。論壇嘉賓包括大華銀行大中華區行政總裁葉楊詩明女士、香港金融管理局副總裁阮國恒先生、中國平安保險(集團)股份有限公司海外業務合規總監楊冠熹先生,各人同為科大校友,均在論壇中分享他們對金融業的寶貴知識和見解。  
新聞
創業, 新興小型企業, 創新, 研究及科技
科大設立創業基金 支持初創企業
香港科技大學(科大) 設立「香港科技大學創業基金」 (下稱基金),為科大初創企業,尤其對處於早期發展階段的初創公司提供支持。基金亦期望推廣校內創業精神、促進知識轉移,為社會及經濟帶來正面影響。 科大最初會向基金注資五千萬港元,於未來五年投資大學的初創企業;用以支持創業與創新科技的捐款,也可投入到此基金。獲選的公司可獲投資金額最多為二百萬港元,以作為支持研發、業務及市場拓展方面等活動。具備創新技術及/或商業模式的初創企業,會獲優先考慮。 科大校董會副主席兼校董會轄下知識轉移委員會主席查逸超教授表示﹕「雖然近年為初創企業提供的融資渠道有所增加,但是處於早期發展階段的公司,仍難以籌集足夠資金。財政支持不但影響初創企業的存活,有時更決定一個出色的概念能否成為改善生活的現實方案。我希望基金可以提供多一個平台,培育有潛力的公司及人才,為香港的創新科技發展作出貢獻。」  基金除透過與合資格的夥伴進行共同投資,亦可擔任領投的角色。共同投資夥伴可以是機構性創投基金(venture capital)﹕包括金融及企業創投基金,或是家族管理之基金,其中又以具有創投經驗及以創新和科技為重點的公司為佳。共同投資有機會為科大初創企業帶來配對資金,以提升基金成效。此外,科大亦可藉此借助共同投資夥伴於盡職調查(due diligence)和篩選方面的專業知識,及其對初創企業發展提供的專業指導。 申請公司須成立不多於五年,而一定比例的股份須由科大成員例如教職員、學生及/或校友持有。基金的投資及撤資決策由科大協理副校長(知識轉移)吳恩柏教授帶領的投資小組委員會負責。 有關更多「創業基金」的詳情,請參閱https://e-fund.hkust.edu.hk/。
新聞
先進材料, 突破
香港科技大學科研團隊用超冷原子解密三維拓撲材料
複雜的拓撲材料,尤其是具有不同內部和表面性質的材料,使得量子計算免於噪聲干擾而更加健壯,近年來成為工業和學術界研究焦點。目前的量子計算機仍然脆弱,提高量子信息抗噪性是重要的研究方向。在噪聲下保持功能容錯量子計算的需求,促使了對於複雜拓撲材料的探索。 香港科技大學物理系的曹圭鵬教授與北京大學物理系的劉雄軍教授合作首次實現三維拓撲材料。此材料由超冷原子構成,製備在接近絕對零度的億分之三度。它為研究新型拓撲材料,甚至那些固體中無法製備的材料提供了途徑。這些利用超冷原子實現的新型人工合成材料使得物理學家可以去研究非凡的物質態,進而研發新型量子器件。 材料的拓撲屬性意味著材料在實際系統中可以含有一定缺陷,這也為探索材料的新奇特性提供了可能。拓撲材料研究局限於低維,因為超冷原子難以實現三維拓撲材料。三維材料的實現全面開啟拓撲材料在超冷原子中的研究,包括絕緣態,半金屬和超流在內的高維的非凡拓撲態。 在物理學家構造的人工合成晶格結構中,超冷原子的行為如同在固體中電子。實驗中,研究員們將原子的自旋與原子的運動關聯起來,形成合成拓撲材料,並且通過新的觀測手段觀測其能譜。這個合成量子材料就是三維自選軌道耦合的結點線半金屬。 這項研究最近於2019年7月29號在自然物理雜誌發表 (DOI:10.1038/s41567-019-0564-y)。 “我們的研究為研發自然界不存在的新奇的拓撲材料提供了可能”,曹教授指出,“此進展也為複雜的三維拓撲材料研究和模擬提供了平台。” 這項研究是Science Advances 4, eaao4748 (2018) 的後續工作。
新聞
生物學, 研究
李嘉誠基金會捐資5億港元予香港科技大學 創香港首個「合成生物學研究院」
香港科技大學(科大)宣佈,昨日獲李嘉誠基金會捐資5億港元,創立香港首個聚焦「合成生物科技」的高水平研究平台,將命名為「李嘉誠合成生物學研究院」(研究院)。新學術及科研大樓提供最前沿的設備,雲集世界級學者,致力推動香港成為全球合成生物科技先驅。合成生物學是未來經濟發展核心,利用基因學和相關領域的大規模數據,探索生物學和非生物學科之間相互交流的新途徑,結合物理學,計算機科學,數學,化學和工程學計算和設計、編寫或修改微生物基因組建,令其能夠像機器般自如操作,以應對和解決生命科學中的複雜問題和挑戰。 為什麼我們需要合成生物學? 到2025年,聯合國預測全球人口將從目前的77億增加至81億。大約在2050年,這個數字預計將達到97億。從增長的角度來看,這相當於把印度和中國的整個人口加入地球。在人口急增和資源有限的前提下,考慮到可能由此產生的環境後果,人類需要採用新的方法存活和可持續材料。合成生物學這跨科學領域是未來經濟的核心動力,合成生物科技將在很多日常生活領域出現,如醫學、塑料、材料、糧食、日用品等等;香港科技教育及科研必須加入這方面的競爭前列。 李嘉誠合成生物學研究院如何運作? 李嘉誠合成生物學研究院是一個強調原創及基礎應用並重的特色平台。在這個目標下,研究院首先發展科研設施和科技力量,以整合基因工程,人工智能及相關技術與分析方法,通過專業的自動化運作機制,發展從生物分子到細胞以至實際產品的開拓創新,推動公共健康、環境永續以促進社會進步和共享。研究院的願景聚焦為香港打造成為全球合成生物學領域的重鎮,同時也將通過提供相關政策、教育和創業的方式,轉化研究成果,創造新型產業機遇,培育新一代科研創新型人才,為香港公民提供更豐富的創業和參與機會。 為何在香港科技大學?
新聞
經濟學
Manufacturing Bias Disservice to Future (只提供英文版本)
The United States maintains it has the upper hand being the bigger "buyer" in the relationship, while the Chinese argue the goods of lower costs it exports are doing a big favor to US consumers, who would ultimately suffer if the costs of such goods continue to rise because of tariffs. While China is busy fighting the trade war externally, Beijing is concurrently trying to improve the efficiency of the economy to make it more robust and resilient in such difficult times. An often-overlooked feature of Sino-US trade imbalances is that although Beijing runs up huge trade surpluses in the manufacturing sector, it has large deficits in the service sector. These supply and demand mismatches suggest that there may exist inefficient misallocations in the Chinese economy. Economic efficiency is achieved when factors of production in an economy are distributed or allocated to most productive firms or sectors with the highest demand.
新聞
學生創新, 青年創業, 計算機科學
以目代聽:人工智能讀唇器
Padmanabhan KRISHNAMURTHY(帕德)是來自印度的國際學生,由於姊姊曾在家鄉一家服務視障人士的志願機構工作,他對殘疾人士的困境體會甚深,很希望施以援手。皇天不負有心人,他跟隊友Amrutavarsh Sanganabasappa KINAGI (雅麥) 合作發明了取名「海倫」的讀唇器,並在剛結束的 2019年科大「校長盃」本科生發明大賽贏得大獎,體現賽事鼓勵學生發揮創意、力求卓越的精神。  兩人發明的讀唇器取名「海倫」,是為了向已故著名美國作家兼教育家海倫凱勒致敬。凱勒既盲且聾,卻能克服巨大難關,成為二十世紀其中一位最傑出的人道主義先鋒。一待發展成熟,這個得獎讀唇器預計將可惠及數以百萬計人士。根據世界衛生組織統計,全球多達4億6,600萬人受聽障困擾,而到了2050年,人數相信更會增至9億。 「海倫」是首個可穿戴的讀唇器。現時,助聽器只使用音頻,在嘈雜環境難以發揮效用,至於能抵禦噪音的高檔助聽器,不但售價偏高,而且產量有限,並不普及。「海倫」面世後,聽障人士可通過這裝置接收視覺信息,無需再倚賴音頻信息或昂貴的助聽器。新發明應用人工智能,利用相機將人的說話即時串流到一個運行LipNet模型的遠程裝置。LipNet模型由牛津大學、英國 DeepMind科技公司及加拿大高等研究所共同研發,可以將不同長度序列的視頻與文本配對。 Paddy修讀計算機科學,隊友Amrut則同時主修計算機科學及數學。將於九月升讀大學三年級的兩個小伙子,由衷感激項目顧問麥鑑榮教授的悉心指導,助他們把意念轉化成得獎發明。他們說:「麥教授不但在比賽期間指點方向,更重要的是介紹我們認識有研發讀唇器經驗的學長,讓我們有機會聽取前輩的心得和意見。」  「海倫」的首要作用,自然是幫助聽障人士與別人溝通,但它的潛能絕對不容小覷:除了可供法庭書記和法律專業人員在庭上使用,也能協助警方了解閉路電視片段中的人物說話內容,重組案情。 
新聞
Baby Steps, Big Dreams (只提供英文版本)
In Hong Kong, 1 in 6 couples struggles to get pregnant, compared to 1 in 10 two decades ago. In China, the infertility rate has risen to 12-15% from just 2.5% in the early 1990s. Many couples have begun to seek medical help to fulfil their desire to have a baby – there are 50 million patients with fertility problems in China. Listening to Dr. SHU Yiwei Ervin, current student of MPhil Program in Technology Leadership and Entrepreneurship (TLE) offered by the Division of Integrative Systems and Design of HKUST's School of Engineering, talk about the pain involved in the in-vitro fertilization (IVF) process, and his hope that his startup can eventually increase the success rate of the procedure, is both moving and inspiring.